URBAN CURATING 城市策展 - FACE TRACKING 人脸追踪 - VIRTUAL REALITY 虚拟现实 - RELAX AREA 休闲区 - AUGMENTED REALITY 增强现实 - RAILWAY STATION 火车站 - URBAN CURATING 城市策展 - FACE TRACKING 人脸追踪 - VIRTUAL REALITY 虚拟现实 - RELAX AREA 休闲区 - AUGMENTED REALITY 增强现实 - RAILWAY STATION 火车站 - URBAN CURATING 城市策展 - FACE TRACKING 人脸追踪 - VIRTUAL REALITY 虚拟现实 - RELAX AREA 休闲区 - AUGMENTED REALITY 增强现实 - RAILWAY STATION 火车站 - URBAN CURATING 城市策展 - FACE TRACKING 人脸追踪 - VIRTUAL REALITY 虚拟现实 - RELAX AREA 休闲区 - AUGMENTED REALITY 增强现实 - RAILWAY STATION 火车站 -URBAN CURATING 城市策展 - FACE TRACKING 人脸追踪 - VIRTUAL REALITY 虚拟现实 - RELAX AREA 休闲区 - AUGMENTED REALITY 增强现实 - RAILWAY STATION 火车站 - URBAN CURATING 城市策展 - FACE TRACKING 人脸追踪 - VIRTUAL REALITY 虚拟现实 - RELAX AREA 休闲区 - AUGMENTED REALITY 增强现实 - RAILWAY STATION 火车站 - URBAN CURATING 城市策展 - FACE TRACKING 人脸追踪 - VIRTUAL REALITY 虚拟现实 - RELAX AREA 休闲区 - AUGMENTED REALITY 增强现实 - RAILWAY STATION 火车站 - URBAN CURATING 城市策展 - FACE TRACKING 人脸追踪 - VIRTUAL REALITY 虚拟现实 - RELAX AREA 休闲区 - AUGMENTED REALITY 增强现实 - RAILWAY STATION 火车站 - URBAN CURATING 城市策展 - FACE TRACKING 人脸追踪 - VIRTUAL REALITY 虚拟现实 - RELAX AREA 休闲区 - AUGMENTED REALITY 增强现实 - RAILWAY STATION 火车站 - URBAN CURATING 城市策展 - FACE TRACKING 人脸追踪 - VIRTUAL REALITY 虚拟现实 - RELAX AREA 休闲区 - AUGMENTED REALITY 增强现实 - RAILWAY STATION 火车站 - URBAN CURATING 城市策展 - FACE TRACKING 人脸追踪 - VIRTUAL REALITY 虚拟现实 - RELAX AREA 休闲区 - AUGMENTED REALITY 增强现实 - RAILWAY STATION 火车站 - URBAN CURATING 城市策展 - FACE TRACKING 人脸追踪 - VIRTUAL REALITY 虚拟现实 - RELAX AREA 休闲区 - AUGMENTED REALITY 增强现实 - RAILWAY STATION 火车站

Living Shenzhen


深圳生活 Living Shenzhen

WAREHOUSE OF ARCHITECTURE AND RESEARCH + Paolo Santi

如今,市民在塑造一个城市的身份中扮演着什么样的角色?

“深圳生活”旨在为城市景观规划提供一项创新工具以及一种使用在地观察的方法,去思考一个地方的真实身份,从而造福于社区。该项目的目的是在规划过程中考量多个单人视角,以确保形成一个合适的、周到的城市环境。

城市将成为一个社会培养皿,在其中,生活的仪式将扩散到城市本身的创新形象中。在这幅平行地图中,城市现实和个人/自传体的感知体验并列存在,正如阿尔多·罗西的《模拟城堡》(1976年)一书中所述的杂乱双重视觉一样。

此项目的主要部分是关于现有的先进眼球追踪技术的试验性使用。

该研究涉及多个参与者,他们将通过佩戴一副可以记录并捕捉用户的视觉智能眼镜,分享他们对这座城市及其建筑的日常使用情况。

在探索城市的过程中,依托于当地人和游客的影像资料,我们的系统将提供一种解读城市的新方法。除了量化注意力、兴趣和协调度,我们假设对收集数据的进行分析还可提供这座快速成长的城市中居民的安全和舒适性的信息。该方法有利于形成一种自上而下的机制,使专业的初始基础成为可能,在此基础上,个人视角输入将体现为标准的规划输出。

由于城市的快速发展,深圳的管理,特别是城中村的规划政策还存在一些悬而未决的问题。本研究旨在探索处于城市两个不同形态边缘的人对城市的感知是如何变化的,从而将目光对准城中村和城市其他地方的过渡区域。

“深圳生活”提出了两种结果:一种方法和一张地图,一个代表深圳的双面平台。深圳将是第一个采用这种方式进行分析的城市。借助该设备,我们能够确定对城市的用户来说什么是重要的,从而在城市规划过程中实现某种潜在的突破。

现在,城市生活已成为一种有形的信息。

What role does the citizen play in shaping a city’s identity today?

Living Shenzhen’s purpose is to provide an innovative tool for the urbanscape planning, a method that uses local observation in order to conceive the authentic identity of a place for the benefit of its community. The aim of the project is to overlay multiple personal perspectives on the planning process to ensure a fitted, well-thought urban environment.

The city will be a social petri dish where life’s ritual will diffuse into an innovative representation of the city itself. In this parallel map, the urban reality and the individual/autobiographical perceptive experience dwell in parataxis as in the disjointed dual-vision of Aldo Rossi’s La città analoga (1976).

The main component of our proposal is the experimental use of advanced existing technology of eye-tracking.

The research involves multiple participants that will share their daily use of the city and its architecture through wearing a pair of smart-glasses that will allow to record and capture the user’s vision.

Relying on footage, from locals and visitors alike, while exploring the city, our system will provide a new method of reading the city. In addition to quantifying attention, interest, and attunement, we assume that the analysis of this collected data can also provide information regarding safety and comfort of the growing city’s inhabitants. This approach will permit a top-bottom-top mechanism, which enables a professional initial foundation, following a personal perspective input manifesting into an educated planning output.

Due to the rapid development of the city, there are several open questions concerning the management of Shenzhen, particularly with regard to the urban planning policies of the urban villages. The research aims to explore how the perception of the city changes for an individual that walks in the edges between two morphologically different parts of the city, to explore the transition areas between urban villages and the rest of the city.

Living Shenzhen is a proposal for two outcomes: a method and a map, a dual-faced platform that will represent Shenzhen, which will be the first city to be analyzed in this way. With the help of this device, we will be able to identify what matters to the city’s users leading to a potential breakthrough in the urban planning process.

Living the city is now transformed into a tangible information.